KOLMEN KULTTUURIN KESKELLÄ: THAIMAA, SUOMI JA ESPANJA; MONIKULTTUURISEN HENKILÖN HAASTATTELU

XXX on 25-vuotias nainen, jonka äiti on Thaimaasta ja isä Suomesta. Hän syntyi Suomessa ja muutti vanhempiensa mukana vauvana Thaimaahan missä hän eli 5-vuotiaaksi saakka. Yhdeksänvuotiaana hän muutti perheensä kanssa Espanjaan ja asui siellä, kunnes 14-vuottiaana hänen perheensä muutti takaisin Suomeen. 

XXX puhuu äitinsä Thaimaan Isan murretta ja koska se muistuttaa läheisesti Laosin kieltä hän ymmärtää myös ja osaa myös Laosia. Lisäksi XXX puhuu espanjaa ja englantia. Äidinkielikseen hän mieltää suomen ja thain Isan murteen.  XXX tuntee olevansa kolmannen kulttuurin lapsi ja että mikään hänen kielistään ei ole täydellinen/täysin natiivin tasolla. 


LAPSUUS 


Ensimmäinen kulttuuri, josta XXX:llä on muistoja, on Thai-kulttuuri ja hän kokee kasvaneensa siinä ja sen olevan hänen ensimmäinen kulttuurinsa. Hän on kotoisin maalta Thaimaan pohjoisosasta Laosin läheltä. Hän muistaa miten lapsena heillä kävi koko ajan ihmisiä kylässä. Hän kävi myös esikoulun Thaimaassa. Heidän asuessaan Thaimaassa koko perhe, myös hänen isänsä, puhuivat Isan murretta. 


Koulun XXX aloitti Suomessa, Espanjassa hän kävi paikallista koulua natiivipuhujien kanssa. Siellä he asuivat myös maaseudulla.

 

Kun XXX muutti Thaimaasta Suomeen hän ei osannut lainkaan Suomea ja joutui käymään maahanmuuttajille tarkoitetussa opetuksessa ja hänellä oli viivästetty koulunaloitus. Hän kokee oppineensa sujuvan suomen kielen parissa vuodessa. Kun XXX oli oppinut suomen, hänen isänsä alkoi puhua hänelle suomea kotona. 


XXX kuvailee Thai-kulttuuria ihan sika äänekkääksi normaalissa perheympäristössä ja samanarvoisten ihmisten kanssa. Jos paikalla on korkeampiarvoinen ihminen käytös ja puheen äänenkorkeus muuttuvat kunnioittavammiksi. XXX on Suomessa huomannut, että kun hänen äitinsä ystävät tulevat heille kylään, hänen ystävänsä ajattelevat heidän riitelevän, kun äiti ystävineen keskustee normaalisti keskenään Isan-murteella. Kieli on tooninen, joten äänensävy ja -korkeus muuttuvat puhuessa ja samanarvoiset, keskenään ystävät uskaltavat myös keskeyttää toisiaan. 


EROJA KOLMEN KULTTUURIN VÄLILLÄ 


Kun XXX muutti takaisin Espanjasta ja meni suomalaiselle yläasteelle hän muistaa monien ystäviensä kysyneen häneltä, onko hänen pakko huutaa kun he keskustelevat. Hän ei itse ollut huomannut puhuneensa muita kovemmalla äänellä. 


Toisaalta vanhemmalle ihmiselle puhuessa hänen ei tulisi mieleenkään korottaa ääntään. Kielestä huomaa milloin puhut kohteliaasti ja milloin ääni nousee kohteliaisuuden takia ja milloin ei. Yleensä kohteliasuus tarkoittaa hillitympää puhetta. Thaimaa on yhteisöllinen maa ja kaikessa laitetaan ihmissuhteet edelle, siksi myös kohteliaisuus ja kunnioitus sekä sen osoittaminen ovat hyvin tärkeä osa kulttuuria. 


Hänen mukaansa, vaikka thaimaalaiset ovat temperamenttisia, espanjalaiset ovat paljon äänekkäämpiä ja suorempia sekä osoittavat temperamenttinsa avoimemmin. Hänen asuinalueellaan Espanjassa oli normaalia, että jos joku tuttu tuli vastaan ja oli tien toisella puolella, niin ihmiset pysähtyivät juttelemaan mutta eivät kävelleet toistensa luokse vaan juttelivat huutamalla tien yhdeltä puolelta toiselle. Tämä olisi mahdotonta käytöstä Thaimaassa missä nuoremman ja/tai alempiarvoisemman tulisi lähestyä vanhempaa/korkeampiarvoisempaa, sitä nopeammin mitä vanhempi/korkeampiarvoinen toinen olisi, kohteliaisuuden tähden. 


Hänestä espanjalaiset ovat kohteliaita mutta myös todennäköisempiä valittamaan ja sanomaan asiat suoraan kuin thaimaalaiset. Hän kokee myös espanjalaiset rehellisempinä ja että kulttuuriin kuuluu rehellisyys, kun taas Thaimaassa korruptio kuuluu kulttuuriin. Hän kertoo myös kulttuurin olevan hyvin erilaista espanjasta riippuen siitä, että olivatko ihmiset kaupungissa vai maaseudulla. 


Hän kokee itse oppineensa kunnioittamaan vanhempia ihmisiä ja hän vieroksuu suomalaista tapaa puhua epäkunnioittavasti vanhemmilleen. Itse hän ei ole koskaan huutanut äidilleen eikä voi edes kuvitella haistattelevansa tai käyttäytyvänsä niin epäkohteliaasti äitiään kohtaan. 


THAIMAALAINEN KULTTUURI 


Thaimaassa on tiettyjä asioita, joista ei voi puhua ja ne ovat jopa tabuja. Kuningas on Thaimaassa hyvin kunnioitettu hahmo, kuninkaan kuva ripustetaan katon reunaan ja häntä arvostetaan ja häntä pidetään korkealla ja hänestä ei voi puhua epäkunnioittavasti ja jos jostain syystä päätyy kuninkaan seuraan, on olemassa useita etikettiasioita, joita pitää osata seurata. Epäkunnioituksesta kuningasta kohtaan joutuu Thaimaassa vankilaan. Seksi ja raha-asiat ovat myös vaikeita puheenaiheita Thaimaassa. Pukeutuminen on hyvin siveliästä ja samaan aikaan maassa on paljon prostituutiota ja seksityöntekijöitä. 


Perheen asema on tärkeä ja köyhyys on häpeä ja sitä yritetään peitellä. Köyhyys tuottaa monia sosiaalisia ongelmia. Perhe on tärkein sosiaaliturva. 


Naisille avioliitto on tärkeä elossapysymiskeino ja siksi vanhemmat, ja naiset itse, vaativat että miehen tulee todistaa, että hän pystyy elättämään vaimonsa ennen kuin avioliittoon suostutaan. Tämän tähden ulkonäköön kiinnitetään paljon huomiota naisten keskuudessa. Koska valkoinen iho tarkoittaa, ettei ole joutunut tekemään töitä pellolla ja on siis varakas, valkoista ihoa ihaillaan ja tummaa ihoa karsastetaan. Ulkonäöstä puhutaan myös suorasukaisesti. Toiselle sanotaan suoraan, että hän on lihava tai voidaan antaa lempinimeksi ”hörökorvat”. Ulkonäköä arvostellaan myös sen mukaan ajatellaanko sen miellyttävän miestä vai ei. 


Aikakäsitys Thaimaassa on hyvin erilainen kuin Suomessa. Siellä on normaalia olla tunti myöhässä ja XXX ei ole koskaan nähnyt kenelläkään thaimaalaisella kalenteria. Tapaamisia ei suunnitella etukäteen vaan ihmissuhteille tehdään aikaa. Hän kokee, että ihmiset tekivät samaa Espanjassa. 


Thaimaa on hyvin korkean kontekstin kulttuuri, asiat tulee ymmärtää kontekstista, toisin kuin enimmäkseen Suomessa. Hänen mukaansa Thaimaassa voi ajatella, että minä teen kaiken aivan toisin kuin Suomessa ja sillä tavoin onnistuu parhaiten. Hiljaisuuden sieto ei ole kovin suuri Thaimaassa ja small talk on hyvin tärkeää siellä. Toisaalta Thaimaassa ei olla yhtä nopeita vastaamaan kuin Espanjassa, siellä ihmiset usein vastaavat kertoen heidän ajatusprosessinsa ennen kuin päätyvät varsinaiseen vastaukseen. Thaimaassa mitä kunnioittavampi tilanne sitä rauhallisempaan tahtiin keskustellaan ja annetaan aikaa keskustella ja miettiä mitä sanoa. 


XXX mielestä koskettaminen oli paljon tavallisempaa kuin Thaimaassa. Kun hän oli koulussa, äidit toivat vielä yläkouluikäiset lapsensa kouluun ja antoivat suukon koulun portilla. Tytöt saattoivat istua toistensa sylissä. Thaimaassa ihmiset eivät pidä yhtä pitkää välimatkaa kuin Suomessa vaan istuvat ja seisovat hyvin lähellä toisiaan, mutta he eivät koskettele toisiaan julkisesti. 


Thaimaassa pää on korkein ja jalat kaikkein alhaisimmat. On hyvin epäkunnioittavaa näyttää jalkojaan toisille ja koskaan ei voi osoittaa jalkapohjiaan toista ihmistä tai Buddhan patsasta kohti. Toista ei voi myös koskettaa päähän, paitsi hyvin läheisessä suhteessa olevat kuten vanhemmat tai aviopuoliso. 


XXX on huomannut tuntevansa itsensä hyvin epämukavaksi, kun Suomessa ihmiset avoimesti suutelevat ja halailevat puolisojaan tai seurustelukumppaneitaan. XXX ei itse voisi kuvitella suutelevansa poikaystäväänsä tai miestään vanhempiensa nähden. Ja hän on kokenut olonsa hyvin epämiellyttäväksi nähdessään pareja, vaikka se suomalaisten mielestä olisikin hyvin viatonta. 


Kasvojen säilyttäminen on thaimaalaisessa kulttuurissa hyvin tärkeää ja niiden menetys on vakava asia ja sitä yritetään välttää mahdollisimman paljon. Thaimaassa pyritään siihen, ettei ikinä saattaisi ketään noloon tilanteeseen ja on todella suuri häpeä joutua noloon tilanteeseen. Toisaalta XXX ei osaa sanoa miten kasvot ja kunnioituksen voisi saada takaisin. Tavalla miten esiinnyt yhteisön edessä, on väliä, ja se vaikuttaa siihen, miten sinua kohdellaan. 


MITEN KERTOA EVANKELIUMI THAIMAAN KULTTUURIYMPÄRISTÖSSÄ 


Thaimaassa paras tapa välittää evankeliumia on ihmissuhteiden kautta. On tutustuttava ihmisiin. Thaimaalaiset ovat hyvin avoimia tähän koska he ovat kohteliaita. Toisaalta haasteena on buddhalaisuus koska ihmiset ovat liiankin avoimia ja koetaan että monet jumalat voivat elää yhdessä. Hengellisiä johtajia arvostetaan ja heitä kuunnellaan ja lähetystyöntekijöillä on yleensä hyvä maine koska he ovat hengellisiä johtajia. Toisaalta näitä hengellisiä johtajia ja heidän tekemisiään tarkkaillaan jatkuvasti. 


On myös hyvin tärkeä tiedostaa mitä kristinusko pyytää. Perhe ja yhteisö on kaikki kaikessa ja jos joudut lähtemään pois perheen parista ja yhteisöstä tultuasi uskoon se voi olla todella vaikea valinta. Ihmisille tulee antaa aikaa tehdä päätöksensä. Toisaalta on hyvin todennäköistä, että kun yksi henkilö tulee uskoon, riippumatta hänen arvostaan perheen sisällä, puolet perheestä tai koko perhe tulevat myös uskoon, kun he näkevät muutoksen joka on tapahtunut heidän perheenjäsenessään ja hänen elämässään. 

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

LÄHETTI JOANNA SORMUNEN

IBARRAN KAUPUNGIN JA ALUEEN HISTORIAA

NAPON PROVINSSI